-
1 эмоция
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > эмоция
-
2 эмоция
-
3 волнение
1) ( на воде) agitazione ж.2) ( возбуждение) emozione ж., agitazione ж., ansia ж. ( тревожное)ждать в волнении — aspettare con emozione [con ansia]
3) ( беспорядки) волнения disordini м. мн., tumulti м. мн.* * *с.1) ( на водной поверхности) agitazione fволне́ние на море — mare agitato / mosso
2) ( возбуждение) agitazione f тж. полит., commozione f; ansia f ( озабоченность)приводить в волне́ние — mettere in agitazione / ansia
прийти в волне́ние — turbarsi, emozionarsi
растёт волне́ние среди студентов — cresce l'agitazione tra gli studenti
3) (обычно мн. - массовое недовольство) disordini m pl; torbidi m pl неодобр.* * *n1) gener. agitamento, commovimento, concitamento, disturbamento, disturbo, fermentazione, perturbamento, rumore, scombuglio, scompiglio, agitazione, allarme, alterazione, ansia, bolli, commozione, concitazione, conturbamento, eccitazione, emozione, incitazione, inquietudine, irrequietezza, perturbazione, sconcerto, smania, sommovimento, soprassalto, trambusto, travagliamento, travaglio, trepidazione, tumulto, tumulto (душевное), turbamento, turbolenza2) obs. broglio, rangola, rancura3) liter. ebollimento, ribollimento, scommovimento, effervescenza -
4 аффект
в состоянии аффекта — in preda a una fortissima emozione, in preda a un raptus
* * *м. книжн.affetto, turbamento, confusione f* * *ngener. affetto -
5 взволнованно
нар.con commozione / emozioneговорить взволно́ванно — parlare commosso
* * *advgener. con emozione -
6 потрясение
( волнение) forte emozione ж., sconvolgimento м.* * *с.1) ( волнение) scossa f, forte emozione f; stress mнервное / психическое потрясе́ние — trauma nervoso / psichico
глубокое потрясе́ние — un forte turbamento
испытать сильное потрясе́ние — subire uno shock
2) ( коренная ломка) sconvolgimentomпотрясе́ние основ — sovvertimento delle basi
* * *n1) gener. burrasca, scotimento, soprassalto, sconvolgimento, scossa, commozione, conquassamento, scombussolamento, squassamento, squasso2) colloq. sberla (che sberla la bolletta del telefono!)3) liter. batosta, botta, bussata, martellata, scommovimento4) econ. perturbamento5) fin. perturbazione -
7 растроганно
-
8 бездушный
1) ( бессердечный) duro di cuore, insensibile2) ( вялый) indifferente, fiacco* * *прил.senza cuore, senza anima, dal cuore arido; senza sentimento / emozione (без чувств, яркости)* * *adjgener. insensibile, senz'anima -
9 взволнованный голос
-
10 возбуждение
1) ( стимулирование) eccitamento м.2) ( предложение для обсуждения) presentazione м.3) ( состояние) eccitazione ж.* * *с.1) ( действие) eccitamento m, incitamento m2) ( состояние) eccitazione f* * *n1) gener. caldana, concitamento, esacerbaziene, incitazione, riscaldata, risuscitamento, suscitamento, agitamento, agitazione, concitazione, eccitazione, emozione, fermentazione, fomentazione, irritazione, rumore, zurlo2) med. stimolazione3) liter. (a q.c.) attizzamento, incalorimento -
11 заметно
1.visibilmente, notevolmente2. предик.si vede, si sente, è chiaro, è visibile* * *нар.1) visibilmente, vistosamente, manifestamenteон заме́тно похудел — (lui) era visibilmente dimagrito
2) сказ. безл.это заме́тно — si vede (bene); si sente; si nota
заме́тно, что он устал — si vede che e stanco
3) e visibile, si notaна лице заме́тно волнение — il viso tradisce l'emozione
* * *advgener. cospicuamente, notevolmente, sensibilmente -
12 краснеть
1) ( становиться красным) diventare rosso2) ( покрываться румянцем) arrossire3) ( стыдиться) vergognarsi, provare vergogna4) ( выделяться красным цветом) rosseggiare* * *несов. (сов. покраснеть)1) (от стыда и т.п.) arrossire vi (e)мне пришлось из-за тебя красне́ть — ho provato vergogna per quel che hai fatto
2) rosseggiare vi (a)* * *v -
13 под впечатлением
ngener. secondo emozione -
14 прыгать
1) (делать прыжок, прыжки) saltare, balzare2) ( заниматься прыжками) saltare••3) ( подскакивать - о предмете) rimbalzare4) ( судорожно вздрагивать) contorcersi, sussultare5) ( резко меняться) balzare, cambiare bruscamente* * *несов.1) saltare vi (a), balzare vi (a); ballonzolare vi (a); capriolare vi (a)пры́гать с парашютом — saltare / lanciarsi col paracadute
пры́гать на одной ноге — saltare a pie' zoppo
пры́гать через верёвочку — saltare la corda
пры́гать от радости перен. — <ballare / saltare / fare salti> di gioia
у меня всё пры́гает перед глазами перен. — mi balla / ballonzola tutto davanti agli occhi
2) (о мяче и т.п.) saltare vi (e); rimbalzare vi (e)* * *v1) gener. ballare, trasaltare, saltare, balzare, capriolare2) obs. dare nel rulli3) region.usage. zompare -
15 чувство
1) ( способность ощущать) senso м.2) ( ощущение) senso м., sensazione ж.4) (эмоция, переживание) sentimento м., emozione ж.5) ( осознанное отношение) senso м., atteggiamento м., sensibilità ж.чувство времени — senso del tempo, tempismo м.
6) ( любовь) sentimento м. amoroso, amore м.* * *с.1) senso m, sentimentoчу́вство осязания — tatto m
тягостное чу́вство — ansietà f
неприятное чу́вство — molestia f
чу́вство вины — senso di colpa
чу́вство долга — sentimento del dovere
чу́вство меры — senso di misura
чу́вство юмора — senso di humour
чу́вство благодарности — sentimento di gratitudine
чу́вство собственного достоинства — sentimento di dignità
чу́вство ответственности — senso di responsabilità
оскорбление национального чу́вства — offesa al sentimento nazionale
смятение чувств — tumulto di sentimenti, smarrimento m
проявлять / скрывать чу́вство — manifestare / nascondere un sentimento
питать дружеские чу́вства к кому-л. — nutrire un sentimento di amicizia per qd
2) ( сознание) conoscenza f, senso mлишиться чувств — perdere conoscenza / i sensi
упасть без чувств — svenire vi (e), cadere in deliquio
прийти в чу́вство — rinvenire vi (e), ricuperare / riprendere i sensi
привести в чу́вство — rianimare vt, far riprendere i sensi
3) мн. чу́вства ( духовные силы) sensività f, sensitività f4) ( сердечность) affettività f, cordialità f5) ( любовь) amore m, passione fвоспылать чу́вством к кому-л. — accendersi d'amore per qd
••чу́вство локтя — senso di cameratismo
шестое чу́вство — il sesto senso (capacità d'intuito)
быть в растрёпанных чу́вствах — avere i nervi a fior di pelle; essere col cuore in tumulto
* * *n1) gener. sentire, affetto, senso, sentimento2) liter. viscere -
16 эмоционально
-
17 аффект
-
18 внутри
[vnutrí]1) avv. dentro, nell'interno"Я чувствую, как всё у меня внутри дрожит от волнения и счастья" (В. Каверин) — "Mi sento fremere dentro dall'emozione e dalla felicità" (V. Kaverin)
2) prep. (+ gen.) all'interno di, dentro a (di) -
19 волнение
[volnénie] n.1) emozione (f.), agitazione (f.); ansia (f.), commozione (f.)"В своём волнении она не заметила, что..." (М. Булкгаков) — "Emozionata com'era, non si accorse che..." (M. Bulgakov)
2) pl. disordiniмассовые волнения — disordini, tumulti, fermento (m.)
-
20 встряска
[vstrjáska] f. (gen. pl. встрясок)1) scossa, colpo (m.); emozione forteзадать встряску кому-л. — dare una strigliata a qd
- 1
- 2
См. также в других словарях:
emozione — /emo tsjone/ s.f. [dal fr. émotion ]. 1. [viva sensazione suscitata da qualcosa] ▶◀ commozione, eccitazione, impressione, trepidazione, turbamento. ◀▶ freddezza, impassibilità, imperturbabilità. 2. (estens.) [sensazione di ansia dettata dal… … Enciclopedia Italiana
emozione — emozióne (s.f.) Tentativo di commuovere per agire sull arbitro della situazione in favore della opinione della parte rappresentata dall oratore. L emozione più moderata è l ethos, mentre il pathos è il grado di più violento. affectus,… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
emozione — e·mo·zió·ne s.f. 1. FO impressione, sensazione forte: provocare, suscitare una forte emozione, un emozione violenta; un viaggio ricco di emozioni, che emozione rivederti!; turbamento, agitazione: essere in preda all emozione, non riuscire a… … Dizionario italiano
emozione — s. f. impressione, sensazione, sentimento, emotività, commozione, pathos, palpitazione □ concitazione, turbamento, agitazione, apprensione, inquietudine, ansia, suspense (ingl.) □ apprensione, stress (ingl.), colpo, effetto CONTR. controllo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
emozione — Emotion нем. [эмоцио/н], англ. [имо/ушн] émotion фр. [эмосьо/н] emozione ит. [эмоцио/нэ/] эмоция, волнение, возбуждение … Словарь иностранных музыкальных терминов
emozione — {{hw}}{{emozione}}{{/hw}}s. f. Impressione o sentimento vivo e intenso di paura, gioia, ira e sim. | Turbamento intenso; SIN. Commozione, impressione. ETIMOLOGIA: dal franc. émotion, deriv. di émouvoir ‘mettere in moto’, dal lat. emovere… … Enciclopedia di italiano
emozione — pl.f. emozioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Un’emozione per sempre — «Un’emozione per sempre» Сингл Эроса Рамаццотти из альбома 9 Сторона «А» CD Maxi Сторона «Б» … Википедия
L’emozione non ha voce — «L’emozione non ha voce» … Википедия
Apartment Emozione Lucca — (Лукка,Италия) Категория отеля: Адрес: Via del Seminario 7, 55100 Лукка, И … Каталог отелей
Io non so parlar d’amore — Io non so parlar d amore … Википедия